1、如果是这个原因的话,ESPN的要求和价格应该比较离谱,否则各电视台不大 可能在这种关键时刻停播。CCTV5从前一段很长时间就开始一直是延播而不是直播,谈判的分歧似乎从那时就已经开始,而到最近彻底破裂。虽然这条消息也是道听途说,不过似乎是目前最有可能的原因了。
2、截止至2020年9月2日,cctv是不直播nba了。2019年10月8日,央视体育频道和腾讯体育先后宣布,立刻暂停NBA季前赛(中国赛)转播安排。这意味着,NBA在中国的电视转播和网络转播全部暂停。事件起源于10月5日,美国休斯敦火箭队总经理莫雷在社交媒体上,发表了错误涉港言论。
3、“之所以转播缩水,首先是我们和NBA的合作模式变了,这是商业机密不能说明白,再就是我们原本的计划就是加大国内比赛的转播,我们也要考虑转播效果,NBA的收视率没有CBA好,截至目前,CBA的收视率平均在0.5以上,当然要考虑到CBA是晚上,黄金时间,但是我们重播上周的CBA集锦也有0.55的收视率。
年4月7日,央视体育频道总监江和平证实,广电总局一周前向央视等媒体下发通知,要求在主持人口播、记者采访和字幕中,不能再使用诸如NBA、GDP、WTO、CPI等外语和缩略词。江和平称,这一通知对央视的解说员和记者来说,规避起来比较简单。
国家广电总局新出台的规定,要求各个电视台用中文代替英文缩写,或者用英文缩写的后面加有中文说明,比如说CBA中文说明就是中国职业篮球联赛。至于为什么出台这个规定,广电总局给出的最新说明是希望规范英文缩写。目前广大网友对这个规定出台意见很大。
年4月7日,央视体育频道总监江 和平证实,广电总局一周前向央视等媒体 下发通知,要求在主持人口播、记者采访 和字幕中,不能再使用诸如NBA,CBA,F..等观众耳 熟能详的外语缩略词,取而代之的是“美国职 业篮球联赛”“中国男子篮球联赛”“一级方 程式赛车锦标赛”等中文全称。
当人们使用这个缩写时,有时会赋予它一种轻松调侃的氛围,比如表示对某事失去兴趣或者认为某目标不再重要。例如,If youre not passionate, you might say Screw it, NBA,意思是不再关心或在意了,然后与朋友分享这种放弃的态度。
在这份通知中,要求主持人口播、记者采访和字幕中不要使用外语及缩略词,如NBA等。如遇特殊情况必须使用,要在外语及外语缩略词后加中文解释。实际上,这次通知还不仅仅限于体育领域,如GDP、WTO、CPI等也在“整顿”范围内。